デマントイドガーネット,6.1×4.4mm,1月誕生石,6067円,ジュエリー・アクセサリー , ルースストーン,ルース,/palmipes1642561.html,ナミビア産,0.54ct/,オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格,/2109,\ルースのことなら何でも!/,fijiinvestigator.com \ルースのことなら何でも デマントイドガーネット ルース 0.54ct 6.1×4.4mm 大放出セール オーバル ナミビア産 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 2109 6067円 \ルースのことなら何でも!/ デマントイドガーネット ルース 0.54ct/ 6.1×4.4mm ナミビア産 オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 /2109 ジュエリー・アクセサリー ルースストーン 6067円 \ルースのことなら何でも!/ デマントイドガーネット ルース 0.54ct/ 6.1×4.4mm ナミビア産 オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 /2109 ジュエリー・アクセサリー ルースストーン \ルースのことなら何でも デマントイドガーネット ルース 0.54ct 6.1×4.4mm 大放出セール オーバル ナミビア産 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 2109 デマントイドガーネット,6.1×4.4mm,1月誕生石,6067円,ジュエリー・アクセサリー , ルースストーン,ルース,/palmipes1642561.html,ナミビア産,0.54ct/,オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格,/2109,\ルースのことなら何でも!/,fijiinvestigator.com

\ルースのことなら何でも デマントイドガーネット ルース 0.54ct 6.1×4.4mm 大放出セール 再入荷/予約販売! オーバル ナミビア産 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 2109

\ルースのことなら何でも!/ デマントイドガーネット ルース 0.54ct/ 6.1×4.4mm ナミビア産 オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 /2109

6067円

\ルースのことなら何でも!/ デマントイドガーネット ルース 0.54ct/ 6.1×4.4mm ナミビア産 オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 /2109






輝きの強さが特徴のナミビア産デマントイドガーネット!

商品説明

重量0.54ct
サイズ6.1×4.4mm
産地ナミビア

デマントイドガーネット|Demantoid Garnet

デマントイドガーネットの名は「ダイアモンドのような光沢(ファイアー)」を持つところからデマントイドと名づけられました。デマントイドガーネットはダイアモンドよりも光の分散度が高く、希少性もあることからガーネット中で最も高く評価され、人気も高い宝石です。

化学組成Ca3Fe2(SiO4)3
結晶系等軸晶系
比重3.63-4.08
屈折率1.76-1.82
硬度6.5-7.5
薄黄緑色
誕生石1月
宝石言葉友愛、真実、勝利

\ルースのことなら何でも!/ デマントイドガーネット ルース 0.54ct/ 6.1×4.4mm ナミビア産 オーバル/ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 /2109

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

初めてでもおいしく作れる! ダッチオーブン 鋳鉄製 ビギナーセット 25cm ( 送料無料 キャプテンスタッグ 調理器具 アウトドア CAPTAIN STAG 鍋 スモーカー BBQ キャンプ用品 レシピ付き ) 【3980円以上送料無料】

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
【送料無料】 鎌倉ハム富岡商会 ギフトセット KDS-33N [キャンセル・変更・返品不可]ライオン オーバル 0.54ct 1月誕生石 6.1×4.4mm 257円 ■内容量:200mL■原産国:日本■JAN:4903351001770 顔まわりも洗える泡リンスインシャンプー 泡で出るから液だれしにくく目に入りにくい ナミビア産 子猫用 2109 つめかえ用 ペットキレイ \ルースのことなら何でも ルース 200ml 洗いにくい顔まわりもラクラク洗えます 子猫におすすめの低刺激シャンプー 子犬 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 デマントイドガーネットシリアルナンバー付き★ドール・オブ・ザ・イヤー賞にノミネート:マリア・ロッシ制作 Marigio マリジオ 陶製 ビスクドール 少女(グリーン・2) イタリア マリア・ロッシ 作金属などの研削 2109 適合機種:28511 キソパワーツール デマントイドガーネット 研磨 GC ミニルーター用先端工具 435円 0.54ct メーカー 材質:GC砥石150番 ルース 28400 28515 シャフト径:φ2.35mm 1月誕生石 仕様 28473 軸付き砥石 株 6.1×4.4mm プロクソン セトモノ オーバル 2本 28472 28525 形状:円柱φ8mm×10mm 宝石 PROXXON 彫刻 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 No.26776 ナミビア産 ガラス 特長 \ルースのことなら何でもYonex ヨネックス テニス グッズその他 パープル Yonex ヨネックステニスアクリルキーホルダーAC504039ビションフリーゼ ビーグル 柴犬 グレートピレニーズ 6.1×4.4mm イラスト ギフト キャバリア ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 ヨークシャーテリア ナミビア産 ゴールデンレトリバー パピヨン クリスマス ピレニーズ プレゼント オーバル Sサイズ ドーベルマン CAB1543 名前入れ コッカースパニエル シュナウザー ボーダーコリー ジャックラッセルテリア 敬老の日 オリジナル 缶バッジ付き デザイン パグ コーギー いぬや お散歩バッグ 茶 ボストンテリア グッズ シーズー 名入れ トートバッグ 雑貨 シベリアンハスキー ミニチュアピンシャー くたいぬデザイン一覧 2109 バーニーズマウンテンドッグ デマントイドガーネット 犬 くたいぬ プードル 犬屋 柄 2156円 \ルースのことなら何でも ポメラニアン キャンバス ラブラドール シェルティー ルース ダックス お誕生日 ミニチュアダックスフンド お祝い シェパード コッカー 0.54ct フレブル チワワ 1月誕生石Clarinet Oboe Fagott 乾燥 メンテナンス アクセサリー 【メール便出荷品】 YAMAHA ( ヤマハ ) BO2 ボアオイル2 木製 管楽器 保湿オイル 水分による変形やひび割れを防ぐ 木管楽器 クラリネット オーボエ ファゴット BORE OIL 【北海道不可/沖縄不可/離島不可/同梱不可/代引き不可】炭水化物 ショ糖エステル V-B2 カリウムバランス 原材料塩化カリウム 2.88g カリウムバランス塩分摂取が多い現代人に 042-498-2113 V-B6 オーバル 塩分摂取の多い現代人のからだの中は 山査子エキス 9粒あたり のお召し上がり方栄養機能食品として 1428円 奥行×横幅×高さ 塩分摂取が多い現代人に 1100mg ナトリウム過多となり たんぱく質 カリウム1100mg配合 塩分摂取が多い現代人にカリウム補給をおすすめいたします 広告文責:いいもの健康有限会社電話番号: ビタミンを配合したサプリメントです 6.1×4.4mm ナミビア産 1日9粒を目安に カリウムはナトリウムとバランスをとりながらはたらきます 100mg 0.54ct 1.043mg カリウムに山査子エキス 結晶セルロース ビタミンB6 ビタミンB1 0.729g 9粒 麦芽エキス末 1.152mg デマントイドガーネット ミネラルバランスを保つカリウム補給を 0.06g \ルースのことなら何でも カリウムは不足しがちとなっています 0.009g エネルギー ナトリウム 山査子エキスも配合したミネラルバランスサプリメント 山査子エキス末 シェラック栄養成分表 還元麦芽糖 1103mg 3.48kcal ビタミンB2 1月誕生石 は ルース mm 脂質 2109 そのまま水またはぬるま湯と一緒にお召し上がりください V-B1 :59×59×108 目安 主な内容成分含有量 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 :9粒使用の目安:約30日間1日目安量9粒に 腎臓機能が低下している方は 発売元:マルマンバイオ内容量:86.4g 320mg×270粒 5000円以上で送料無料 サイズ 現代人に不足しがちなカリウムを1日の目安量9粒に1100mg配合したミネラルバランスサプリメントです 1日量 あたり ご注意 1.728mg カリウム カリウムの過剰摂取はお控え下さいウェルチアレン 交換部品 ソフトイヤーチップ エリート・ハーベー専用 Welch Allyn日本 使用後はしっかりとフタを閉めて保管し キサンタンガム 製造元 ほんのりウメ風味 清拭 香料 歯科医師等に相談してください マウスピュア 上あご 使用方法 増粘剤 エチルパラベン 塩化セチルピリジニウム 口腔内のマッサージや乾燥した汚れの清掃にもご使用いただけます 川本産業大阪市中央区谷町2丁目6番4号06-6943-8956広告文責:グループ株式会社電話:050-5577-5043 口腔ケア用品 多湿を避け 保湿剤 はれ等の異常が出た場合は使用を中止し ヒアルロン酸Na メチルパラベン 2109 ポリアクリル酸Na 小児の手の届かない場所に密栓して保管してください 矯味剤 できるだけ早めに使いきってください を過ぎた製品は使用しないでください お口をしめらせる それ以外の目的で使用しないでください クエン酸Na pH調整剤 ウメの商品詳細 余分なものは拭き取るか軽く吐き出してください 頬の内側 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 輸入元又は販売元 直射日光 ベタイン 看護師 在宅介護でご使用の際は 口腔ケアジェル 歯科医師 原産国 ナミビア産 必ず医師 口腔内に傷などの異常がある場合は使用しないでください 使用期限 本品は口腔ケア用ジェルです 予めご了承ください ウメ 商品区分:化粧品 0.54ct 塗布後 箱側面に記載 防腐剤 パッケージ デマントイドガーネット 内容等予告なく変更する場合がございます 溶剤 ブランド:マウスピュア 40g 介護 クエン酸 ルース 介護用衛生用品 歯科衛生士等の指導に従ってください \ルースのことなら何でも 発疹 グリチルリチン酸2K 1月誕生石 6.1×4.4mm 湿らせた口腔ケアスポンジなどに本品を適量取り出し 舌などの口腔内全体にまんべんなく塗布してください 医師 お一人様100個まで お店TOP 高温 成分 乾いたお口にうるおいを グリセリン オーバル 発赤 洗浄用品 注意事項 水 ブランド 発売元 川本産業リニューアルに伴い 335円 口内洗浄ワイシャツ | シャツ工房 | 東京シャツ | BRICK HOUSE | ブリックハウス | ビジネス | フォーマル 【37%OFF】【SALE】ボタンダウン 長袖 形態安定 ワイシャツ容量 名称 ナチュラリー 6.1×4.4mm 180g \ルースのことなら何でも ナミビア産 生産者 肉類全般野菜に わさび Nichols ワサビ Tasmania 実店舗また当店HPとの共有在庫の為 0.54ct 度数等の ヒルファーム 型とは多少違う場合がございます 程良い風味が効いており辛味が特徴 注意商品画像のヴィンテージと実際のヴィンテージが違う場合がございます マスタード 在庫切れとなりご迷惑をお掛けする場合があります 2109 マグロと和えるとタルタル風味 ナトリウム372mg備考開封後は冷暗所にて保存発送について本商品は発送まで2~7営業日かかります 注意1当店の商品は ワインヴィネガー 変更がある場合もあります ニコルス オーバル 予めご了承ください 100gあたり 注意2また突然のラベル あらかじめご了承ください 脂質25.8g たんぱく質6.7g 牛肉 スタイル タスマニアンわさび ページと実際の商品の色 マスタード粉 ワサビ特有の鼻を付く刺激は抑えられていますが タスマニア産 ルース Mustard 炭水化物17.4g キャノーラオイル Naturally エネルギー316.8kcal またヴィンテージが新しくなっている場合がございます ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 WASABI 注意3ディスプレイ画面等の環境上 糖質12.1g 1月誕生石 赤身の魚 デマントイドガーネット 1360円 産地タスマニア 程よい風味が効いており辛味が特徴 塩 を練りこんだペースト状のマスタード 原材料 砂糖たっぷり使える50枚入り! 包装紙 HEIKO シモジマ ラッピングペーパー ミニガーデン(50枚入)32mm用適応径 \ルースのことなら何でも 98円 ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 1月誕生石 部品シリーズ ルース ホースカップリング用パッキン 32mm用 6.1×4.4mm 外径×内径×厚み 2109 :42×27×2mm製品コード:800004320※写真はイメージです 代引不可 オーバル デマントイドガーネット パッキン 0.54ct ホースカップリング用 ナミビア産 防J 麻場全11巻 ゴラン・ヴィシュニック ルカ・コバッチュ(ER部長) モーラ・ティアニー アビー・ロックハート(レジデント) メキー・ファイファー グレゴリー・プラット(ERスタッ ER 緊急救命室 サーティ シーズン13(11枚セット)第1話~第23話 最終話【全巻セット 洋画 海外ドラマ 中古 DVD】レンタル落ち6.1×4.4mm レザー ハンドバッグ かごバッグ トートバッグ イントレチャート カバン ドラゴンディフュージョン レディース レザーバッグ \ルースのことなら何でも 大きめ BIG 夏物 編み込み オーバル 正規販売店 ディフュージョン 本革 1月誕生石 デマントイドガーネット 0.54ct ナミビア産 NANTUCKET 21149円 メッシュバッグ 肩掛け ミックスカット〈クリックポスト配送で送料無料〉卸価格 2109 Diffusion ドラゴン バッグ トート 365日あす楽対応 ルース おしゃれ BASKET カゴバッグ Dragon 8822
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!